“直播帶貨”可以說是現(xiàn)今中國備受關(guān)注又極具發(fā)展?jié)摿Φ男屡d行業(yè)。
隨著新冠疫情緩解,復(fù)工復(fù)產(chǎn)后,湖北聯(lián)手抖音:13市長直播帶貨 百億流量助力重啟,取得非常好的效果。
中央政治局召開會(huì)議強(qiáng)調(diào),“保持線上新型消費(fèi)熱度不減”?!爸辈ж洝薄⒕€上團(tuán)購、在線教育……疫情防控期間,線上新型消費(fèi)方式不斷涌現(xiàn),在一定程度上彌補(bǔ)了線下消費(fèi)的不足,起到了擴(kuò)內(nèi)需、促消費(fèi)的作用,并展現(xiàn)出強(qiáng)大的生命力。
那么,“網(wǎng)紅帶貨”和用英文怎么說呢?
網(wǎng)紅帶貨
網(wǎng)紅:social media influencer
He is not only a social media influencer, but also a teacher.
他不只是個(gè)網(wǎng)紅,還是個(gè)教師。
很多時(shí)候,我們都會(huì)把某個(gè)行業(yè)的意見領(lǐng)袖簡稱為:KOL,也可以表達(dá)網(wǎng)紅的意思。
eg:
Belling says influencer marketing was critical from day one, when popchips was just a little indie brand that could.
Belling 說,網(wǎng)紅帶貨從第一天起就至關(guān)重要,當(dāng)時(shí) popchips 還只是一個(gè)小的獨(dú)立品牌。
直 播
直播:live stream
This is a wonderful live stream.
這是一場精彩的直播。
相關(guān)詞匯:
網(wǎng)紅直播:live video streaming / network broadcast
網(wǎng)絡(luò)主播:network anchor
live stream 直播
live 表示:現(xiàn)場直播
stream 表示:流量
eg:
Let''s watch the live stream together!
我們一起看直播吧!
相關(guān)熱詞
e-commerce live streaming 電商直播
direct broadcasting room 直播間
online platform 網(wǎng)絡(luò)平臺
social media 社交媒體
Tik Tok 抖音
purchasing power 購買力
fan economy 粉絲經(jīng)濟(jì)
live streaming economy 直播經(jīng)濟(jì)
limited edition 限量發(fā)售
anchorman /’??k?m?n/ 男主播
anchorwoman /’??k?w?m?n/ 女主播
streaming online 在線直播
key opinion leader 網(wǎng)紅KOL
new media 新媒體
follow / unfollow 關(guān)注 / 取關(guān)
hit the LIKE / thumbs up 點(diǎn)贊
reward function 打賞功能
flood / explode the screen 刷屏
social network / networking 社交網(wǎng)絡(luò)
attract followers 圈粉
小拓展:
“明星代言”英語可以說成 celebrity endorsement
endorse /?n’d?s/ v. 代言;宣傳
endorsement n. 代言
開箱直播:unboxing live stream
美妝直播:beauty live stream
穿搭直播:fashion live stream
相關(guān)人物
口紅一哥——李佳琦
The 27-year-old Li Jiaqi’s maverick sales technique has won him the nickname "Lipstick Brother No 1". Once an unassuming shop assistant earning a modest salary in Nanchang in south-east China, he now has more than 40 million followers on Douyin.
27歲的李佳琦特立獨(dú)行的銷售技巧為他贏得了“口紅一哥”的稱號。他曾經(jīng)是南昌某商店一個(gè)不起眼的店員,掙著微薄的薪水,而現(xiàn)在他在抖音上有4000多萬粉絲。
李佳琦在一次線上直播銷售活動(dòng)中,五分鐘內(nèi)就賣出了15000支口紅。與許多美妝博主不同的是,李佳琦展示口紅時(shí)總是涂抹在嘴唇上,而不是手臂上。付出終有回報(bào),據(jù)報(bào)道,他現(xiàn)在的凈資產(chǎn)高達(dá)500萬美元。
帶貨女王——薇婭
33歲的薇婭4月1日在淘寶直播間售出了一枚價(jià)值4000萬元的火箭,轟動(dòng)全國,引發(fā)了國際關(guān)注。淘寶不得不發(fā)表一份聲明,確認(rèn)這次銷售是真實(shí)的,而非愚人節(jié)玩笑。
The official China Daily says this was "the world''s first live broadcast of a rocket sale". More than 620,000 Weibo users have used the hashtag #WeiYaSellsARocket and more than two million online viewers tuned in to watch the sale.
《中國日報(bào)》表示,這是“世界首次直播賣火箭”。超過62萬微博用戶參與了話題#薇婭賣火箭#, 200多萬觀眾在線觀看了這場銷售直播。
相關(guān)作文
以下作文為2020屆衡陽市高三畢業(yè)班聯(lián)考題目——李華:直播帶貨,賣農(nóng)產(chǎn)品
直播帶貨
假如你是李華,因?yàn)樾鹿谝咔? the COVID-19 epidemic))的影響,你的英國筆友May家開辦的農(nóng)場農(nóng)產(chǎn)品滯銷,寫信向你求助。請你給她回封信,鼓勵(lì)她參照中國的經(jīng)驗(yàn),自己做網(wǎng)絡(luò)主播( network anchor),在家直播帶貨( promote goods sales through livestreaming)。
內(nèi)容包括
1.直播推銷的設(shè)備;
2.直播推銷的優(yōu)勢;
3.直播推銷的建議。
參考詞匯
1.拼單: share the bill;:
2.秒光:sell out within seconds;
3.網(wǎng)紅營銷:social Influencer marketing。
參考范文
Dear Mary,
How are you getting along these days? Knowing that the produce on your farm is hard to sell during the COVID-19 epidemic, I really feel as worried as you. So, I''m writing to share some successful Chinese experience to help you. Chinese farmers came across the similar problem not long ago, but they came up with a creative solution:promoting goods sales through livestreaming. What you need are a computer or a cellphone with access to the Internet and a live stream platform or application for broadcasting. By taking advantage of social influencer marketing, the sellers can introduce the goods more efficiently and the buyers can watch the products visually in real time, thus, making the online trade more convenient. To ensure the quality of live streaming, make sure the equipment and the Internet are of good quality and the surroundings are quiet and free of disturbance.
I do hope that it will be helpful to you. Best wishes!
Yours sincerely,
Li Hua